站内视频搜索: 标题 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
首页慧律法师净空法师明证法师传喜法师海涛法师 济群法师索 达 吉证严法师星云法师学诚法师大安法师电 影人 生
文库密咒真言经忏课颂经典念诵一心念佛凡歌咏法和雅清音雪域梵音文艺演出佛教卡通佛教人物梦参法师专 题准 提
早课普贤行愿禅宗因果施食阿弥陀佛地藏菩萨大悲咒楞严咒 佛教视频地藏经无量寿经佛教名山聆志居士妙喜居士
晚课六字大明净土戒律放生观音菩萨文殊菩萨普门品金刚经阿弥陀经药师经舍利专题素食健康善音居士奕睆居士
洪应明《菜根谭》下集
 
[佛教文章] [点击:1583] 
背景色

  一、乐者不言  言者不乐

  谈山林之乐者,未心真得山林之趣;厌名利之谈者,未必尽忘名利之情。

  [注释]

  趣:味。李白《月下独酌》:“但得醉中”

  [译文]

  好谈隐居山林生活之乐的人,不一定真的领悟了山林生活的乐趣。口头上说讨厌名利的人,未必真的忘却对名利的贪恋。

  二、省事为适  无能全真

  钓水,逸事也,尚持生杀之柄;弈棋,清戏也,且动战争之心。可见喜事不如省事之为适,多能不若无能之全真。

  [注释]

  钓水:指垂钓。

  柄:权力,权柄。《韩非子·问田》:“治天下之柄。”

  全真:保全真实的本性。

  [译文]

  在水边钓鱼本来是一种清闲洒脱的事,却掌握着鱼儿的生杀之权;下棋本是高雅轻松的娱乐,而其中还充斥着争强斗胜的心理。从中可以看出,多一事不如少一事,让人更加闲适,多才多艺还不如平凡无才能够保全自己的真实本性。

  三、艳为虚幻  枯为胜境

  莺花茂而山浓谷艳,总是乾坤之幻境;水木落而石瘦崖枯,才见天地之真吾。

  [注释]

  幻:虚幻。

  真吾:真实的本来面目。

  [译文]

  鸟语花香草木繁茂,山谷溪流中充满了艳丽风光,然而这一切不过是宇宙间的虚幻境象;流水干枯山崖光秃凋零石面清冷,这样才是表现了天地之间真实的本来面目。

  点评:幻境是依众多外缘(条件)而存在的,外缘稍有变化即消逝,所以,它的存在是短暂的、虚假的、不实的。

  太空的绝大多数行星都总是“水木落而石瘦崖枯”,这才是行星的本来面目。我们的地球过去是这样,将来也必然是这样。

  四、天地之闲  因人而异

  岁月本长,而忙者自促;天地本宽,而鄙者自隘;风花雪月本闲,而劳攘者自冗。

  [注释]

  劳攘:形体,精神的劳碌与困扰。

  冗:忙,繁忙。刘宰《走笔谢王去非》:“知君束装冗,不敢折简致。”

  [译文]

  时间本来是很长的,而忙碌的人自己觉得很紧迫;天地之间本来宽阔无限,而心胸狭窄的人却感觉到局促抑压;美丽的大自然本来是闲情逸致的,而庸碌的人却无事找事,徒增忙碌和烦恼。

  点评:天下本无事,庸人自扰之。

  万法本闲,唯人自闹。

  五、盆池竹屋  意境高远

  得趣不在多,盆池拳石间,烟霞俱足;会景不在远,蓬窗竹屋下,风月自赊。

  [注释]

  盆池拳石:比喻空间狭小。

  [译文]

  寻找生活的情趣不在于东西的多寡,即使在水池和小石头间,也可欣赏到云烟日霞的山水景色;能使人意会的景致不在远处,即便在自己家的草窗竹屋之下,也可以享受到清风明月的悠闲情趣。

  六、静夜梦醒  月现本性

  听静夜之钟声,唤醒梦中之梦;观澄潭之月影,窥见身外之身。

  [注释]

  身外之身:此指佛家所说的真如自性。

  [译文]

  静听夜阑人静从寺院远处传来的钟声,可以把我们从人生的大梦中唤醒;细看清澈的潭水中倒映的月影,可以亲见幻躯之外的真如自性。

  七、天地万物  皆是实相

  鸟语虫声,总是传心之诀;花英草色,无非见道之文。学者要天机清澈,胸次玲珑,触物皆有会心处。

  [注释]

  玲珑:此指光明磊落。

  [译文]

  鸟的声音和虫儿的鸣叫,是大自然在传达心中的秘密;花的艳丽和草的翠绿都是阐明文章的哲理。学者要心灵透彻,胸怀光明,这样接触万物才能心领神会。

  八、知无形物  悟无尽趣

  人解读有字书,不解读无字书;知弹有弦琴,不知弹无弦琴。以迹用,不以神用,何以得琴书之趣?

  [注释]

  迹用:运用形体。

  [译文]

  人们只会读懂用文字写成的书,却无法读懂宇宙这本无字的书;只知道弹奏有弦的琴,却不知道弹奏大自然这架无弦之琴。知道用有形的东西,而不懂领悟其神韵,这样怎么能懂得弹琴和读书的真正乐趣呢?

  九、淡欲有书  神仙之境

  心无物欲,即是秋空霁海;坐有琴书,便成石室丹丘。

  [注释]

  霁:天放晴。

  石室丹丘:此处引申为神仙居住的地方。

  [译文]

  心中没有功名利禄的欲望,就会像秋高气爽的天空和晴朗的海面一样明朗辽阔;在闲坐时有琴弦和书籍为伴,生活就会像居住在山洞中的神仙一样逍遥。

  十、盛宴散后  兴味索然

  宾朋云集,剧饮淋漓,乐矣,俄而漏尽烛残,香销茗冷,不觉反成呕咽,令人索然无味。天下事,率类此,人奈何不早回头也?

  [注释]

  茗:茶。杨衒之《洛阳伽蓝记·正觉寺》:“渴饮茗汁。”

  [译文]

  宾客朋友聚集在一起,酣畅痛饮,狂欢作乐,可是事过之后面对的只是燃尽的残烛,烧尽的檀香,冰凉的茶水,一切快乐已经烟消云散,回想刚才的一切,真让人感到毫无兴趣。天下的事,大多和这相似,识时务的人为什么不及时回头呢?

  十一、得个中趣  破眼前机

  会得个中趣,五湖之烟月尽入寸里;破得眼前机,千古之英雄尽归掌握。

  [注释]

  烟月:指自然景色。

  寸里:心里。

  [译文]

  能够体会天地之间所蕴含的机趣,那么五湖四海的山川景色便可纳入我的心中;能够看破眼前的机用,那么所有古往今来的英雄豪杰都可归于我掌握。

  十二、非上上智  无了了心

  山河大地已属微尘,而况尘中之尘;血肉身躯且归泡影,而况影外之影。非上上智,无了了心。

  [注释]

  上上智:最高的智慧。

  了:明白、明了。

  [译文]

  山河大地与广袤的宇宙空间相比,只是一粒细小的尘土,而人类不过是微尘中的微尘;血肉之躯相对无限的时间来说,只是相当于一个一闪即逝的泡影,何况外在的功名富贵不过是泡影外的泡影。所以说,没有绝顶高超的智慧,就不能有彻悟真理之心。

  十三、人生苦短  宇宙无限

  石火光中争长竞短,几何光阴?蜗牛角上较雌论雄,许大世界?

  [注释]

  蜗牛角上:比喻地方极小。

  许大:多大。

  [译文]

  在电光石火般短暂的人生中较量时间的长短,又能争到多少的光阴?在蜗牛触角般狭小的空间里你争我夺,又能争夺到多大的世界空间?

  十四、极端空寂  过犹不及

  寒灯无焰,敝裘无温,总是播弄光景;身如槁木,心似死灰,不免堕在顽空。

  [注释]

  敝:坏,破旧。《墨子·公输》:“邻有敝轝( Yú ,车)而欲窃之。”

  槁:草木枯干。刘向《九叹·远逝》:“草木摇落时槁悴兮。”

  [译文]

  微弱的灯火没有光焰,破旧的棉衣丧失了温暖,这是造化在玩弄世人;衰败的身体像干枯的树木,空虚的心灵像燃透的灰烬,这样的人不免陷入冥顽的空境。

  十五、休无休时  了无了时

  人肯当下休,便当下了。若要寻个歇处,则婚嫁虽完,事亦不少;僧道虽好,心亦不了。前人云:“如今休去便休去,若觅了时无了时。”见之卓矣。

  [译文]

  一个人想要就此罢休,就要当机立断如快刀斩乱麻般立即罢休,不必等到万事俱备。如果一定要寻找一个好时机,那就像人们婚礼虽然完成了,以后有关家庭的事情还接踵而来;出家的和尚虽然暂时获得清静,其实内心的烦恼却不见得一时能够消除。古人说:“现在能够罢休就赶快罢休,如果去寻找一个可以完结的时候便永远无法罢休。”这真是真知卓见啊。

  十六、从冷视热  从冗入闲

  从冷视热,然后知热处之奔驰无益;从冗入闲,然后觉闲中之滋味最长。

  [注释]

  热:指名利权势。

  冗:忙,繁忙。刘宰《走笔谢王去非》:“知君束装冗,不敢折简致。”

  [译文]

  从热闹的名利场中退出后再冷静地回头看之,才知道热衷于争名夺利是最没有意思的;从忙碌的生活转到安闲的生活,才知道安闲的人生趣味最为长久。

  十七、轻视富贵  不溺酒中

  有浮云富贵之风,而不必岩栖穴处;无膏肓泉石之癖,而常自醉酒耽诗。

  [注释]

  岩栖穴处:指居住在深山洞穴中。

  耽:沉溺,爱好而沉浸其中。《韩非子·十过》:“耽于女乐,不顾国政则亡国之祸也。”

  [译文]

  有把富贵荣华视作浮云的风骨,就没有必要居住到深山幽洞中去怡养心性;不酷爱山石清泉的人,却总是作诗饮酒,也自有乐趣。

  十八、不嫌人醉  不夸己醒

  竞逐听人,而不嫌尽醉;恬淡适己,而不夸独醒。此释氏所谓“不为法缠,不为空缠,身心两自在”者。

  [注释]

  竞逐:竞争。

  释氏:佛祖释迦牟尼的简称。

  缠:扎束困扰。

  [译文]

  听任别人去争名逐利,但不因此去嫌恶他们、疏远他们;保持恬静淡泊的心境是为了顺着自己的本性,也不因此夸耀自己的清高。这就是佛家所说的“不被物欲蒙蔽,也不被虚幻所迷惑,身心俱逍遥自在”的人。

  十九、心闲日长  意广天宽

  延促由于一念,宽窄系之寸心。故机闲者,一日遥于千古;意广者,斗室宽若两间。

  [注释]

  延促:延,延长、伸长。促,短、短促。

  机闲者:忙中偷闲的人。

  [译文]

  时间的长短是因为人的主观感受,宽和窄是由于心理的体验。所以对心灵闲适的人来说一天比千古还长,对心境开阔的人来说,斗大的屋子像天地间一样宽广。

  点评:万法唯心造。

  现在有的理论物理学家也已提出时间和空间是假的,它们只不过是意识的产物而已。

  您信吗?

  二十、栽花种竹  去欲忘忧

  损之又损,栽花种竹,尽交还乌有先生;忘无可忘,焚香煮茗,总不问白衣童子。

  [注释]

  损:减少。

  乌有先生:《史记·司马相如》:“乌有先生有此事齐之为难。”

  [译文]

  把对生活的物质欲望尽量减少到最低限度,平日只是种些花草树竹培养生活情趣,将一切烦恼和忧愁都交还给乌有先生;要把生活琐事忘掉,每天只是烧香煮茗,甚至不去过问送酒的白衣童子是谁。

  二一、知足则仙  善用则生

  都来眼前事,知足者仙境,不知足者凡境;总出世上因,善用者生机,不善用者杀机。

  [注释]

  杀机:危机。杀,败坏。

  [译文]

  对于每天的现实生活,能够知足的人就感到生活在仙境,而不知满足的人就只能始终处在凡俗的世界;总结世上的一切原因,善于运作的人,就能创造机运,不善运作的人,就处处陷入危机当中。

  二二、附势遭祸  守逸味长

  趋炎附势之祸,甚惨亦甚速;栖恬守逸之味,最淡亦最长。

  [注释]

  趋炎附势:攀附权贵。

  [译文]

  攀附权势的人,所带来的祸害往往是最悲惨最迅速的;坚持恬静淡泊的生活,虽然很平淡,但趣味却最悠久。

  二三、松涧望闲云  竹夜见风月

  松涧边,携杖独行,立处云生破衲;竹窗下,枕书高卧,觉时月侵寒毡。

  [注释]

  衲:僧衣。白居易《赠僧自远禅师》:“自出家来长自在,缘身一衲一绳床。”

  毡:用毛制成的毡子。

  [译文]

  在松树溪涧旁边,手拄拐杖独步自行,云雾飘绕在身穿破袍的自己身边;在竹窗下,头枕书本无忧无虑地安然入睡,醒来时,清凉的月光照在自己的薄毛毡上。

  点评:道骨仙风,一派世外高人之风范。

  二四、欲时思病  利来思死

  色欲火炽,而一念及病时,便兴似寒灰;名利饴甘,而一想到死地,便味如嚼蜡。故人常忧死虑病,亦可消幻业而长道心。

  [注释]

  饴:用米、麦制成的糖浆,糖稀。王充《论衡·本性》:“甘如饴蜜。”

  道心:据《朱子全书·尚书》:“人心,人欲也;道心,天理也。”

  [译文]

  色情的欲望像火焰般炽热,可是当一想到生病时的情形,兴致就会像一堆死灰;功名利禄像蜜糖一样甜蜜,可是当一想到死亡时,味道便会像咀嚼蜡丸一般无味。所以如果一个人能常常想到疾病和死亡,那么就可以消除虚幻的追求而培养一些修行了道之心了。

  二五、退后一步  清淡一分

  争先的径路窄,退后一步,自宽平一步;浓艳的滋味短,清淡一分,自悠长一分。

  [注释]

  争先:此指争强好胜。

  [译文]

  人人竞相争先的道路最为狭窄,如果能够退后一步,道路自然就会宽广一步;追求浓艳华丽,那么享受到的滋味就会缩短,如果清淡一些,趣味反而更加悠久。

  二六、忙不乱性  死不动心

  忙处不乱性,须闲处心神养得清;死时不动心,须生时事物看得破。

  [注释]

  不动心:镇定,不畏惧。

  [译文]

  要想在忙碌的时候心性不乱,就必须在清闲的时候培养清醒敏捷的头脑;要想在死亡面前不感到畏惧,必须在平时就对人生觉悟得透彻。

  二七、隐无荣辱  道无炎凉

  隐逸林中无荣辱,道义路上无炎凉。

  [注释]

  炎凉:炎,热。凉,冷。炎凉比喻人情冷暖。

  [译文]

  隐居山林之中的人生,没有荣耀与耻辱;追求仁义道德的道路上,没有人情冷暖世态炎凉。

  二八、心静自然凉  乐观无穷愁

  热不必除,而除此热恼,身常在清凉台上;穷不可遣,而遣此穷愁,心常居安乐窝中。

  [注释]

  遣:排除,排遣。任昉《出群传舍哭范仆射》:“欲以遣离情。”

  安乐窝:指舒适的处所。

  [译文]

  不一定要除去暑热本身,如果要去除暑热所带来的烦恼,只要保持清凉的心境即可;穷困不一定要用什么特殊的方法去改变,要排除穷困所带来的忧愁,只要保持安乐的心境即可。

  二九、进时思退  得手思放

  进步处便思退步,庶免触藩之祸;著手时先图放手,才脱骑虎之危。

  [注释]

  触藩:进退两难。

  骑虎之危:比喻做事不能停下的危险。

  [译文]

  在进步向前的时候要想好退路,才能避免进退两难的灾祸;在着手进行的时候要有中止放手的准备,才能摆脱骑虎难下的险境。

   

  三十、贪者常贫  知足常富

  贪得者分金恨不得玉,封公怨不授候,权豪自甘乞丐;知足者藜羹旨于膏粱,布袍暖于狐貉,编民不让王公。

  [注释]

  公:爵位。

  膏梁:珍美的菜肴。

  编平:指一般平民。

  [译文]

  对于贪得无厌的人,分给他金银他恨分不到珍贵的珠玉,封他为公爵他怨封不到有实权的候爵,明明是权贵人家却甘心自比为乞丐;对于知足常乐的人,觉得野菜比鱼肉味道还要美,粗布衣袍比狐皮貉裘还要温暖,虽然身为平民百姓却比王公贵族过得还要自在。

  三十一、隐者多趣  省事心闲

  矜名不若逃名趣,练事何如省事闲。

  [注释]

  矝:夸耀。《史记·文帝本纪》:“今又矝其功,受上赏,处尊位。”

  练:训练,使熟练。此处有研究之意。

  [译文]

  炫耀名声还不如逃避名声更有趣味,练达世事也不如多省一事来得悠闲自得。

  点评:清净无为最是福。

  三十二、自得之士  逍遥自适

  嗜寂者,观白云幽石而通玄;趋荣者,见清歌妙舞而忘倦。唯自得之士,无喧寂,无荣枯,无往非自适之天。

  [注释]

  玄:深奥,玄妙。《老子》:“玄之又玄,众妙之门。”

  自得:领悟人生。

  [译文]

  喜欢宁静的人,看到天上飘动的白云和山间的幽石就能悟出其中的玄机;喜欢繁华热闹的人,听见清扬的歌声看到美妙的舞蹈会忘记疲倦。只有那些纯净自得的人,没有喧嚣或寂寞的烦恼,没有得志或失意的痛苦,何时何地都是他逍遥自在的天地。

  三十三、孤云出岫  朗镜悬空

  孤云出岫,去留一无所系;朗镜悬空,静躁两不相干。

  [注释]

  岫:山洞。张协《七命》:“临重岫而揽辔,顾石室而回轮。”

  朗:明朗。王羲之《兰亭集序》:“天朗气清。”

  [译文]

  孤云从山谷中飘出来,它的去留和什么都没关系;一轮明月像悬挂在天空,世间的安静或喧闹与它毫无关系。

  三十四、浓处味短  淡中趣真

  悠长之趣,不得于浓酽,而得于啜菽饮水;惆恨之怀,不生于枯寂,而生于品竹调丝。故知浓处味常短,淡中趣独真也。

  [注释]

  酽:浓、味厚。

  啜菽饮水:啜,吃。菽,豆类的总称,此处指粗粮。啜菽饮水比喻清淡的生活。《荀子·天论》:“君子啜菽饮水,非愚也,是节然也。”

  品竹调丝:指欣赏音乐。

  [译文]

  悠远绵长的趣味不一定能从浓烈的美酒中得来,而是从食用清淡的豆类清水中得来的;惆怅悲恨的情怀不是从孤寂困苦中产生,而是从声色犬马中产生的。由此可知浓厚的味道往往很快消散,而平淡的事物才最有趣味和最真实的。

  三十五、高寓于平 难出于易

  禅宗曰:“饥来吃饭倦来眠。”《诗旨》曰:“眼前景致口头语。”盖极高寓于极平,至难出于至易;有意者反远,无心者自近也。

  [注释]

  饥来吃饭倦来眠:王阳明诗:“饥来吃饭倦来眠,只此修去玄更玄,说与世人浑不信,却由身外觅神仙。”

  寓:寄,寄托。《管子·小匡》:“事有所隐,而政有所寓。”

  [译文]

  禅宗有一则偈语说:“饥饿时吃饭,疲倦时睡眠。”另外《诗旨》里有一句是:“眼前景致口头语。”这些都是将极深的哲理蕴含在极为平淡的日常生活当中,可见最难的东西也要从最简单处着手;凡事刻意去强求的人往往离真理更远,无心而任其自然的人反而会接近真理。

  点评:最高深的原来是最简单,最简单的原来是最高深。

  大道至简。

  三十六、喧中见寂  有入于无

  水流而境无声,得和喧见寂之趣;山高而云不碍,悟出有入无之机。

  [注释]

  有:有形的事物。

  无:无我、忘我的境界。

  [译文]

  流水淙淙,却听不到一丝水声,由此可以看出在喧闹的环境中仍能享受寂静的趣味;高山耸立,云彩也不会觉和受到阻碍,从中可以悟出无我的玄机。

  三十七、心无系恋  乐境仙都

  山林是胜地,一营恋变成市朝;书画是雅事,一贪痴便成商贾。盖心无染著,欲境是仙都;心有系恋,乐境成苦海矣。

  [注释]

  营:迷惑。《孙膑兵法·威王门》;“营而离之,我并卒而击之。”

  贾:商人。《盐铁论·轻重》:“笼天下盐铁诸利,以排富商大贾。”

  [译文]

  山林是隐居的好地方,如果有了私心杂念,那么山林也成了俗市;欣赏书画是高雅的行为,如果有了贪求和痴恋,那就跟商人没有什么两样了。所以只要心地纯真没有污染,即使身在人欲横流的环境中也如同在仙境一般;心中牵挂太多,那么即使处在快乐的环境中也如同在苦海中生活一样。

  三十八、静躁稍分  昏明顿异

  时当喧杂,则平日所记忆者,皆漫然忘去;境在清宁,则夙昔所遗忘者,又恍尔现前。可见静躁稍分,昏明顿异也。

  [注释]

  夙昔:以前,过去。杜甫《骢马行》:“夙昔传闻思一见。” 恍尔:恍然,忽然。

  [译文]

  在喧闹嘈杂的时候,平时所记着的事情,都会淡忘掉;当环境清静安宁的时候,平时所遗忘的东西,又仿佛出现在眼前。可见安静和浮躁的分别,所带来的结果是清明和昏昧的不同。

  三十九、卧雪眠云 绝俗超尘

  芦花被下,卧雪眠云,保全得一窝夜气;竹叶杯中,吟风弄月,躲离了万丈红尘。

  [注释]

  吟风弄明:指填词吟诗。

  红尘:尘世、人间,多指热闹繁华的地方。

  [译文]

  以芦花作棉被,以雪地作睡床,以云彩作蚊帐,在如此美景下睡眠,可以保持一天之间的精气;以竹叶作酒杯,在清风明月下吟咏,可以摆脱尘世间的纷乱烦扰。

  四十、浓不胜淡  俗不如雅

  衮冕行中,著一藜杖的山人,便增一段高风;渔樵路上,著一衮衣的朝士,转添许多俗气。固知浓不胜淡,俗不如雅也。

  [注释]

  衮冕:指代官位。衮,皇帝穿的绣有卷龙的衣服。冕,礼帽。

  藜杖:手杖。

  [译文]

  在衣着华丽的达官贵人的行列中,如果出现一个手持藜杖隐居山中的隐士,便可以增加一种高雅的风韵;在渔人樵夫往来的路上,如果有一位穿着华丽朝服的达官显贵,反而会增添许多俗气。所以说浓艳比不上清淡,庸俗比不上高雅。

  四十一、出世涉世  了心尽心

  出世之道,即在涉世中,不必绝人以逃世;了心之功,即在尽心内,不必绝欲以灰心。

  [注释]

  了:懂得,明白。《南史·蔡撙传》:“卿殊不了事。”

  [译文]

  超凡脱俗的方法,就应该在尘世中寻找,不必刻意隔绝世人远遁山林;了悟心性的功夫,还是要用此心去体会领悟,不一定要断绝欲念,心如死灰。

  点评:佛法在世间 不离世间觉 离世觅菩提 恰如求兔角

  四十二、身放闲处  心安静中

  此身常放在闲处,荣辱得失谁能差遣我?此心常安在静中,是非利害谁能瞒昧我?

  [注释]

  瞒昧:隐瞒。

  [译文]

  把自己的身体放在闲适的环境中,那么世间的荣辱得失如何能够使唤我?使自己的心境经常处在安宁平静的状态,那么世间的是非利害又如何能够欺骗愚弄我?

  四十三、云中世界  静里乾坤

  竹篱下,忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界;芸窗中,雅听蝉吟鸦噪,方知静里乾坤。

  [注释]

  芸窗:指代书房。芸,古人藏书用的一种香草。

  乾坤:天地。杜甫《江汉》:“江汉思归客,乾坤一腐儒。”

  [译文]

  在竹篱下忽然听到鸡鸣狗吠的声音,恍然让人觉得置身于神仙世界之中;坐在书房里面优闲地听着蝉鸣鸦啼,才感受到安静中蕴藏无限情趣。

  四十四、不忧利禄  不畏仕祸

  我不希荣,何忧乎利禄之香饵?我不竞进,何畏乎仕宦之危机?

  [注释]

  香饵:引诱人的东西。

  竞进:争夺,竞争。

  [译文]

  我不希望去追求荣华富贵,怎么会担心名利和官禄的诱惑呢?我不想升官发财,怎么会担心官场上潜伏的各种危机呢?

  四十五、山泉去凡心  书画消俗气

  徜徉于山林泉石之间,而尘心渐息;夷犹于诗书图画之内,而俗气潜消。故君子虽不玩物丧志,亦常借境调心。

  [注释]

  徜徉:徘徊闲适的样子。

  夷犹:留连忘返。

  玩物丧志:玩赏珍宝而丧失了本来的志向。

  [译文]

  优闲地游玩在山间树林清泉怪石之间,尘世的俗心渐渐止息;浸淫在读书吟诗作画的情趣当中,庸俗的气息就会在慢慢消失。所以有德行的君子虽然不会因为沉溺于玩物而消磨意志,也常常借助优雅的环境陶冶情操。

  四十六、秋日清爽 神骨俱清

  春日气象繁华,令人心神骀荡,不若秋日云白风清,兰芳桂馥,水天一色,上下空明,使人神骨俱清也。

  [注释]

  骀:舒缓荡漾。马融《长笛赋》:“安翔骀骀,从容阐缓。”

  馥:香,香气。谢朓《思归赋》:“晨露晞而草馥。”(晞:干。)

  神骨:精神和形体。

  [译文]

  春天的景致繁华热闹,使人心旷神怡,但却不如秋天的秋高气爽,白云飘飞,兰花馥郁,桂花飘香,秋水与长天共一色,天地澄澈清明,使人的身体和精神都感到清爽舒畅。

  四十七、得诗真趣  悟禅玄机

  一字不识,而有诗意者,得诗家真趣;一偈不参,而有禅味者,悟禅教玄机。

  [注释]

  偈:佛经、禅语中的唱词和诗句。

  玄机:深不可测的道理。

  [译文]

  一个字都不认识,而说话充满诗意,这才体会到了诗的真正趣味;一句偈语都不明白,却富有禅机,可以说已领悟到禅理的奥妙。

  四十八、好用心机  杯弓蛇影

  机动的,弓影疑为蛇蝎,寝石视为伏虎,此中浑是杀气;念息的,石虎可作海鸥,蛙声可当鼓吹,触处俱见真机。

  [注释]

  机动:多虑。

  浑:全部,都。

  念息:心中没有非分的欲望。

  真机:真理。

  [译文]

  总用心机的人,在杯中看到弓影会怀疑是毒蛇,将草中的石头当作蹲趴在地上的老虎,内心中充满了杀机。内心平和的人,把凶恶的石虎化作温顺的海鸥,把聒噪的蛙声当作吹奏乐曲,所接触到的都是真正的机趣。

  四十九、身心自如  融通自在

  身如不系之舟,一任流行坎止;心似既灰之木,何妨刀割香涂。

  [注释]

  不系之舟:比喻自由自在。

  [译文]

  身体要像没有系上缆绳的小船,任凭船儿飘流或者静止;心地要像已经焚成灰的树木,不怕刀砍或者涂香,丝毫不觉痛痒。

  五十、皆鸣天机  皆畅生意

  人情听莺啼则喜,闻蛙鸣则厌,见花则思培之,遇草则欲去之,俱是以形气用事。若以性天视之,何者非自鸣其天机,非自畅其生意也?

  [注释]

  形气:躯体和情绪。

  生意:生机。

  [译文]

  一般人按常情听到黄莺啼叫就高兴,听到蛙鸣就厌恶,看见花木就愿意栽培,看见野草就想拔掉,这都是根据对象的外形气质来主观地决定好恶;但如果以自然的本性来看待,哪一个动物不是随其天性而鸣叫,哪一种草木不是随其自然而生机?

  五十一、盛衰始终  自然之理

  发落齿疏,任幻形之凋谢;鸟吟花开,识自性之真知。

  [注释]

  幻形:指人的身体。

  真如:真理。

  [译文]

  在发秃齿落的衰老年龄,只好任由那虚幻的躯壳自然的凋谢;在鸟语花香的春光时刻,却要能够体悟本性恒常不灭的真理。

  五十二、无欲则寂  虚心则凉

  欲其中者,波沸寒潭,山林不见其寂;虚其中者,凉生酷暑,朝市不知其喧。

  [注释]

  波拂寒潭:寒冷平静的潭水被扬起波浪。

  [译文]

  充满私欲而心浮气躁的人,即使在寒冷的深潭中心中也会烧起沸腾的波涛,就是处在深山野林中也无法使他心灵平静;无欲无求而心静意明的人,即使在酷热的暑天也会感到浑身凉爽,就是在早晨热闹的集市上也感觉不到内心的喧嚣。

  五十三、贫则无虑  贱则常安

  多藏者厚仁,故知富不如贫之无虑;高步者疾颠,故知贵不如贱之常安。

  [注释]

  高步者:指走路时昂首阔步目空一切的人。

  [译文]

  财富聚集得太多的人,失去时损失也大,由此可见富有的人还不如贪穷的人过得无忧无虑;地位爬得越高的人,摔得也会越惨,由此可见地位高的人还不如低下的人过得安逸。

  五十四、晓窗读易 午案谈经

  读《易》晓窗,丹砂研松间之露;谈经午案,宝馨宣竹下之风。

  [注释]

  易:指《易经》。

  磬:一种用石头或玉制成的乐器。

  [译文]

  早晨坐在窗边研读《易经》,用松树上的露珠来研磨朱砂批阅评点;中午时分在书桌前诵读佛经,竹林间的清风把清脆的木鱼声传向远方。

  五十五、花失生机  鸟减天趣

  花居盆内终乏生机,鸟入笼中便减天趣。不若山间花鸟错集成文,翱翔自若,自是悠然会心。

  [注释]

  翱翔:展开翅膀回旋地飞。《庄子·逍遥游》:“翱翔蓬蒿,此亦飞之至也。”

  [译文]

  花木栽在盆中终归要失去生机,飞鸟关进木笼就减少了天然的生趣。不像山间的花鸟交错点染成美丽的图案,自由地飞翔,这样才能使人领会其中的妙趣。

  五十六、诸多烦恼  因我而起

  世人只缘认得我字太真,故多种种嗜好,种种烦恼。前人云:“不复知有我,安知物为贵?”又云:“知身不是我,烦恼更何侵?”真破的之言也。

  [注释]

  破的:比喻说话恰当。

  [译文]

  世上的庸人因为把“我”字看得太重,所以才会有那么多的嗜好和那么多的苦恼。前人说:“如果已经不再知道我的存在,又怎么会知道东西是否贵重?”又说:“如果知道自身并不属于自己所有,那么烦恼又怎能侵害我呢?”这真是一语切中要害。

  五十七、少时思老  荣时思枯

  自老视少,可以消奔驰角逐之心;自瘁视荣,可以绝纷华靡丽之念。

  [注释]

  瘁:毁败,困病。《三国志·吴书。吴主传》:“今天下未定,民物劳瘁。”

  靡:华丽。《汉书·韩信传》:“靡衣媮食。”(媮:苟且。)

  [译文]

  用老年人的眼光来看待少年时的行为,就可以消除很多追名逐利的争斗心理;从衰败时的情形来看荣华富贵,可以断绝很多追求奢侈豪华的念头。

  五十八、人情世态  倏忽万端

  人情世态,倏忽万端,不宜认得太真。尧夫云:“昔日所云我,而今去是伊。不知今日我,又属后来谁。”人常作是观,便可解却胸中挂矣。

  [注释]

  倏忽:极短的时间。倏,迅速,极快。

  [译文]

  人情冷暖,世态炎凉,瞬息万变,都不必看得那么认真。尧夫先生说:“昨天所说的我,在今天已经变成了他。不知道今天的我,明天又变成谁。”人们如果常常作这样的思考,就可以放下心中许多牵挂。

  五十九、热中取静  冷处热心

  热闹中着一冷眼,便省许多苦心思;冷落处存一热心,便得许多真趣味。

  [注释]

  冷落:寂静冷寞。

  [译文]

  在热闹喧嚣的时候,如果能用冷静的眼光观察事物,便可省去许多令人烦恼的事情;在失意落寞的时候,如果能有一个奋发进取的决心,那就可以得到许多人生真正的乐趣。

  六十、寻常人家  最为安乐

  有一乐境界,就有一不乐的相对待;有一好光景,就有一不好的相乘除。只是寻常家饭,素位风光,才是个安乐的窝巢。

  [注释]

  乘除:消长。

  素位:安守本分。

  [译文]

  有一个安乐的境界,就一定有一个不安乐的境界和它相对;有一处美好的景色,就一定有一处不美的景色相参照。只有那些普通的家常便饭,寻常的自然景色,才是真正安乐的归宿。

  六十一、乾坤自在  物我两忘

  帘栊高敞,看青山绿水吞吐云烟,识乾坤之自在;竹树扶疏,任乳燕鸣鸠送迎时序,知物我之两忘。

  [注释]

  扶疏:枝叶茂盛。

  鸠:鸟名,也称鸬鸠、班鸠。《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠盈之。”

  [译文]

  将窗帘高高卷起,敞开窗户眺望青山绿水间云蒸霞蔚的美妙景致,才目睹到大自然是多么美妙自在。竹林茂盛树木疏朗,听任小燕子和鸣叫的鸠鸟在报道着季节的变化,因而领悟到万物合一浑然忘我的境界。

  六十二、生死成败  任其自然

  知成之必败,则求成之心不必太坚;知生之必死,则保生之道不必过劳。

  [注释]

  过劳:过分费心。

  [译文]

  如果知道事情有成功就一定有失败,那么也许求取成功的意念就不会那么坚决;如果知道有生就会有死,那么养生之道就不必过于用心良苦。

  六十三、水流境静  花落意闲

  古德云:“竹影扫阶尘不动,月轮穿沼水无痕。”吾儒云:“水流任急境常静,花落虽频意自闲。”人常持此意,以应事接物,身心何等自在。

  [注释]

  竹影:与月轮均指幻觉。

  [译文]

  一位道德高尚的和尚说:“竹子的影子在台阶上掠过而尘土不会飞扬起来,月影倒映池塘而水面不会生起丝毫波纹。”一位儒家学者也说:“水流得再急,四周的环境仍然宁静,花落得再多,意兴依然闲适。”一个人如果常保持这样的处世心态来为人处世,那么身心是多么自在逍遥啊。

  六十四、自然乐曲  乾坤文章

  林间松韵,石上泉声,静里听来,识天地自然鸣佩;草际烟光,水心云影,闲中观去,见乾坤最上文章。

  [注释]

  佩:系在衣带上作装饰用的玉。李白《感兴八首·其二》:“解佩欲西去。”

  烟光:迷蒙的景色。

  [译文]

  山林中松涛阵阵,泉石间水流淙淙,静静聆听,可以体会到天地之间大自然的美妙乐章;原野尽头上升起的迷蒙烟雾,水中央倒映的白云美景,悠闲地看去,是宇宙间最美妙的天然文章。

  六十五、溪壑易填  人心难满

  眼看西晋之荆榛,犹矜白刃;身属北邙之狐兔,尚惜黄金。语云:“猛兽易伏,人心难降;溪壑易填,人心难满。”信哉!

  [注释]

  榛:丛生的荆棘。左思《招隐诗二首》:“经始东山庐,果下自成榛。”

  壑:沟。《礼记·郊特牲》:“土反其宅,水归其壑。”

  [译文]

  眼看西晋已快灭亡,将变成杂草丛生的荒野,可还有人在那里炫耀自己的武力;眼看人将死去变成北邙山狐兔的食物,此时竟然还有人吝惜黄金。俗话说:“猛兽容易制伏,而人心难以降服;深谷容易填平,而人心难以满足。”这句话是如此的正确啊!

  六十六、心无风涛  性有化育

  心地上无风涛,随在皆青山绿树;性天中有化育,触处见鱼跃鸢飞。

  [注释]

  性天:天性。

  化育:善良的德行。《礼记·中庸》:“能尽物之性可以赞天地之化育。”

  鸢:一种鹰。《诗经·大雅·旱麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”

  [译文]

  如果心中风平浪静没有波涛,那么所处之处无不是青山绿水一派美景;如果本性中有化肓万物的爱心,那么所看之物无不是鱼跃鸟飞的生动景观。

  六十七、贵贱高低  自适其性

  峨冠大带之士,一旦睹轻蓑小笠,飘飘然逸也,未必不动其咨嗟;长筵广席之豪,一旦遇疏帘净几,悠悠焉静也,未必不增其绻恋。人奈何驱以火牛,诱以风马,而不思自适其性哉?

  [注释]

  峨冠大带:指古代官服。

  咨嗟:感叹,赞叹。

  风马:发情的马。

  [译文]

  头戴高冠腰横博带的达官贵人,一旦看见头戴斗笠身穿蓑衣的老百姓飘飘然逍遥自在,未必心中不会产生失落的感叹;生活奢靡筵席不断的豪门贵族,一旦看见窗明几净的平民人家悠然闲适的样子,未必没有慕恋的心态。世上的人为什么还要以火牛阵相争斗,还要违背常情去追逐名利呢?为什么不去过朴素的生活来顺应自己清淡的人生本性呢?

  六十八、鱼得水游  鸟乖风飞

  鱼得水游,而相忘乎水;鸟乘风飞,而不知有风。识此可以超物累,可以乐天机。

  [注释]

  乐:享受,喜欢。

  [译文]

  鱼在水中才能自由地游动,却忘记得益于水;鸟儿乘风飞翔,却不知是有风托起它。认识了这个道理就可以超脱外物的束缚,可以享受到自然的机趣。

  六十九、盛衰无常  强弱安在

  狐眠败砌,兔走荒台,尽是当年歌舞之地;露冷黄花,烟迷衰草,悉属旧时争战之场。盛衰何常?强弱安在?念此令人心灰!

  [注释]

  砌:台阶。

  黄花:菊花。

  [译文]

  狐狸做窝在残垣断壁,野兔出没在荒废楼台,这些都是当年歌舞升平的地方。遍地黄花在寒露中抖擞,一片荒草在烟雾迷漫中摇曳,这里曾是英雄逐鹿争霸的战场。兴盛和衰败哪里会长久不变?强弱胜负如今何在?想到这些不禁令人心灰意冷!

  点评:无常歌

  七十、宠辱不惊  去留无意

  宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。

  [注释]

  去留:指归隐和为官。

  [译文]

  无论是宠爱或者屈辱,都不会在意,人生之荣辱,就如庭院前的花朵盛开和衰落那样平常;无论是晋升还是贬职,都不去在意,人生的去留,就如天上面的浮云飘来和飘去那样随意。

  点评:炉火纯青之境界。

  七十一高天可翔  万物可饮

  晴空朗月,何天不可翱翔,而飞蛾独投夜烛;清泉绿草,何物不可饮啄,而鸱枭偏嗜腐鼠。噫!世之不为飞蛾鸱枭者,几何人哉!

  [注释]

  鸱枭:猫头鹰一类的鸟。李商隐《隋师东》:“岂假鸱枭在泮林。”

  [译文]

  晴朗的夜空,明月高照,天空可任意翱翔,而飞蛾却偏偏要在夜间扑向烛火;清泉流水,绿草野果,哪一种东西不能饮食果腹,而鸱枭却偏偏爱吃死老鼠。唉,世界上能不像飞蛾、鸱枭那样犯傻的人又有几个呢?

  七十二、求心内佛  却心外法

  才就筏便思舍筏,方是无事道人;若骑驴又复觅驴,终为不了禅师。

  [注释]

  不了禅师:指还没有开悟和尚。

  [译文]

  登上了竹筏就想到上岸后要舍弃这竹筏,这才是懂得不受外物羁绊的真人;如果已经骑在驴上却还想着找另外一头驴,便永远也无法成为了却尘缘的高僧。

  七十三、冷情当事  如汤消雪

  权贵龙骧,英雄虎战,以冷眼视之,如蚁聚膻,如蝇竞血;是非蜂起,得失猬兴,以冷情当之,如冶化金,如汤消雪。

  [注释]

  骧:马抬着头快跑。

  膻:羊膻气。

  猬:刺猬。

  冶:熔炉。

  [译文]

  有权势的达官贵人气势威武,英雄豪杰像猛虎一样征战,用冷静的眼光来看待他们,只不过是像蚂蚁聚集在腥膻味旁争食,苍蝇竞相争吸血一样;人间的是是非非像乱蜂涌集,人间的得失像刺猬毛密集,用冷静的头脑来应付,不过就像金属在炉中冶炼,冰雪被热火融化一样。

  七十四、物欲可哀  性真可乐

  羁锁于物欲,觉吾生之可哀;夷犹于性真,觉吾生之可乐。知其可哀,则尘情立破;知其可乐,则圣境自臻。

  [注释]

  羁锁:束缚。

  夷犹:留连。

  臻:到达。

  [译文]

  被物质欲望所束缚,会觉得生命很可悲;悠游在纯真的本性中,才觉得生命很可爱。知道什么很可悲,那么尘世的欲望可以立刻消除;知道什么很可爱,那么神圣的境界自然会达到完美。

  七十五、胸无物欲  眼自空明

  胸中即无半点物欲,已如雪消炉焰冰消日;眼前自有一段空明,时见月在青天影在波。

  [注释]

  空明:形容光明透彻。

  [译文]

  如果我们心中不存在有一丝对物质的欲望,心中的烦恼就会像炉火把雪消融及太阳将冰融化一样消散了;如果我们眼前有一片空旷开朗的环境,便可以时常看到皓月当空及其映在水波中的倒影。

  七十六、林岫江畔  诗兴自涌

  诗思在灞陵桥上,微吟就,林岫便已浩然;野兴在镜湖曲边,独往时,山川自相映发。

  [注释]

  岫:峰峦。刘义庆《世说新语·言语》:“郊邑正自飘瞥,林岫便已皓然。”杜甫《甘林》:“晨光映远岫,夕露见日晞。”

  浩:广大。《诗经·小雅·雨无正》:“浩浩昊天。”

  [译文]

  在灞陵桥上能使你诗兴大发,刚刚低声吟出诗句,山峦丛林已经充满了诗情画意;人在镜湖畔曲江边,独自漫步时,山水交映令人陶醉。

  七十七、伏久飞高  开先谢早

  伏久者飞必高,开先者谢独早。知此,可以免蹭蹬之忧,可以消躁急之念。

  [注释]

  蹭蹬:失势的样子。木华《海赋》:“或乃蹭蹬穷波,陆死盐田。”(盐田:指海边)

  [译文]

  潜伏得越久的鸟,会飞得越高;花朵盛开得越早,凋谢得也会越快。知道了这个道理,就不必为怀才不遇而忧愁,就可以消除急躁求进的想法。

  七十八、花叶成梦  玉帛成空

  树木至归根,而后知华萼枝叶之徒荣;人事至盖棺,而后知子女玉帛之无益。

  [注释]

  华萼:花萼。萼,指花瓣的最外部。

  盖棺:指死后入殓棺木。

  [译文]

  树木到了凋谢枯萎的时候,才知道茂盛的枝叶和鲜艳的花朵只是一时的繁荣;人到了死后盖棺入殓时,才知道原来追求子女众多、财物丰盈都没有用处。

  七十九、真空不空  在世出世

  真空不空,执相非真,破相亦非真,问世尊如何发付?在世出世,徇欲是苦,绝欲亦是苦,听或侪善自修持!

  [注释]

  执:执着。

  世尊:即佛陀 。

  发付:发表意见。

  徇:追求。

  [译文]

  超出一切色相意识的“空”的境界,并不就是空掉一切,执著于事物外在形相并不能看清事物的本质,同样地,破除事物外在形相也不能看清事物的本质,请问佛陀怎样解释这个道理?身处俗世要能超脱于俗事之外,追求欲望是一种痛苦,断绝一切欲望也是一种痛苦,这就要靠我们自己好好领悟修持了。

  八十、欲有尊卑  贪无二致

  烈士让千乘,贪夫争一文,人品星渊也,而好名不殊好利;天子营家国,乞人号饔餮,分位霄壤也,而焦思何异焦声。

  [注释]

  星渊:比喻差别极大。

  饔飱:饔指早饭,飱指晚饭,这里泛指食物。柳宗元《种树郭橐驼传》:“吾小人辍餮飱以劳吏者。”

  霄壤:霄指天空,壤指土地,形容相差极远。

  焦:苦。

  [译文]

  行为刚烈的义士可以将千乘之国礼让于人,贪婪无厌的人却为一文钱而进行争夺,这两种人的品格有天壤之别,但义士好名的心理和贪财好利的心理并没有什么区别;天子掌管国家大事,乞丐沿街要饭,这两种人的身份地位有天壤之别,但天子思虑国家事务的忧愁和乞丐求食物的苦恼却没有本质的区别。

  八十一、覆雨翻云  总慵开眼

  饱谙世味,一任覆雨翻云,总慵开眼;会尽人情,随教呼牛唤马,只是点头。

  [注释]

  谙:熟悉、熟识。《晋书·刑法志》:“故谙事识体者,善权轻重,不以小害大不以近妨远。”(权:衡量)

  慵:懒。杜甫《送李校书》:“晚节慵转剧。”

  呼牛唤马:形容毁誉随人。

  [译文]

  饱尝熟悉了世态炎凉,任由世间变化万千,总懒得睁开眼睛去看一下;看透了世间的人情冷暖,管他人叫我牛还是唤我马,只是一味点头称是而已。

  点评:大智若愚的境界。

  八十二、前念后念  随缘打发

  今人专求无念,而终不可无。只是前念不滞,后念不迎,但将现在的随缘打发得去,自然渐渐入无。

  [注释]

  滞:停滞,停留。屈原《九章·怀沙》:“任重载盛兮,陷滞而不济。”(盛:多。不

  济:指不能前进。)

  [译文]

  现在的人一心想心无杂念,但终究也没有办法达到完美的地步。只要先前的杂念不存心中,对于未来的杂念不去生起,只将现在的杂念随着机缘打发掉,也会渐渐达到无杂念的境界。

  八十三、偶会佳境  自然真机

  意所偶会便成佳境,物出天然才见真机,若加一分调停布置,趣意便减矣。白氏云:“意随无事适,风逐自然清。”有味哉其言之也。

  [注释]

  白氏:指白居易。

  [译文]

  心中偶然有所领悟才会达到最美妙的境界,事物要自然生成才能显现出真正的机趣,如果人为地安排布置,那么情趣意境就会消减。白居易诗云:“意随无事适,风逐自然清。”这句话真值得体味!诗中所说的正是这个道理。

  八十四、性天澄澈  何必谈禅

  性天澄澈,即饥餐渴饮,无非康济身心;心地沉迷,纵谈禅演偈,总是播弄精魂。

  [注释]

  康济:指增进健康。

  [译文]

  天性纯真的人,即使无意修炼,饿了就吃,渴了就喝,这一切都是为了保养身心健康;心地沉沦随落的人,即使谈论佛经禅理,也只是在白白耗费自己的精力。

  八十五、人有真境  即可自愉

  人心有个真境,非丝非竹而自恬愉,不烟不茗而自清芬。须念净境空,虑忘形释,才得以游衍其中。

  [注释]

  茗:茶。

  形释:指躯体的解说。

  衍:漫延,扩展。《后汉书·桓帝纪》:“流衍四方。”

  [译文]

  人心中有一个真实美妙的境界,不需要丝竹管弦之音也觉闲适愉快,不燃香不饮茶也感清新芳香。必须心中意念澄静,心境虚空,忘记忧思愁虑,解脱形体束缚,这样才能自如自在地生活在真实美妙的境界之中。

  八十六、真不离幻  雅不离俗

  金自矿出,玉从石生,非幻无以求真;道得酒中,仙遇花里,虽雅不能离俗。

  [译文]

  黄金从矿石中冶炼出来,美玉由石头琢磨而成,可见不经过虚幻就无法得到真实;道理可以在饮酒中悟得,神仙能在声色场中遇到,这是说即使高雅也不能完全脱离凡俗。

  八十七、俗眼观异  道眼观常

  天地中万物,人伦中万情,世界中万事,以俗眼观,纷纷各异;以道眼观,种种是常。何须分别,何须取舍?

  [注释]

  道眼:超越世俗的眼光。

  [译文]

  天地间的万物,人世间的情感,世界上的各种事情,用凡俗的眼光看待,纷纷扰扰、千头万绪各不相同;若用悟道者的眼光来看,统统是一样,全部是平等。有什么必要去区分,有什么必要去取舍呢?

  八十八、布被神酣  藜羹味足

  神酣布被窝中,得天地冲和之气;味足藜羹饭后,识人生淡泊之真。

  [注释]

  酣:指浓睡。

  冲和:谦虚、和顺。《晋书·阮瞻传》:“神气冲和。”

  [译文]

  只要安然舒畅地睡在粗布棉被中,也可以吸收天地间的和顺之气;满足粗茶淡饭的人,才能体会淡泊人生的真实乐趣。

  八十九、了心悟性 俗即是僧

  缠脱只在自心,心了则屠肆糟糠,居然净土。不然,纵一琴一鹤,一花一卉,嗜好虽清,魔障终在。语云:“能休尘境为真境,未了僧家是俗家。”信夫!

  [注释]

  肆:店铺。《后汉书·王充传》:“家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书。”

  廛:卖东西的店铺。左思《魏都赋》:“廓三市而开廛。”(廓:扩大)

  [译文]

  想解脱世俗的纠缠,关键是看自己的内心,如果内心能够了悟,那么屠户酒肆也会变成极乐净土。要不,纵使是和琴鹤为伍,花草为伴,爱好虽然清雅,但羁绊的魔障终究还在。俗话说:“能够摆脱尘世才能进入真正的境界,没能了却尘缘的僧人也和俗家人没有两样。”这句话千真万确。

  九十、万虑都捐  一真自得

  斗室中,万虑都捐,说甚画栋飞云,珠帘卷雨;三杯后,一真自得,唯知素琴横月,短笛吟风。

  [注释]

  捐:抛弃,放弃。屈原《九歌·湘君》:“捐余玦兮江中。”

  [译文]

  住在狭窄的小屋里,抛弃所有私欲杂念,哪里还羡慕什么雕梁画栋飞檐入云的华屋;三杯酒下肚之后,自觉领悟到道理悠然自得,于是只管对月弹琴,迎着清风中吹笛。

  九十一、天性未枯  机神触事

  万籁寂寥中,忽闻一鸟弄声,便唤起许多幽趣;万卉摧剥后,忽见一枝擢秀,便触动无限生机。可见性天未常枯槁,机神最宜触发。

  [注释]

  寂寥:空虚,寂静。刘禹锡《秋词》:“自古逢秋悲寂寥。”

  卉:草的总称。《诗经·小雅·四月》:“秋日凄凄,百卉具腓。”

  [译文]

  在万物俱静的时候,忽然听见一声鸟儿鸣叫,则会唤起许多幽情雅趣。百花草木凋谢枯败后,忽然看见一枝鲜花挺拔怒放,便会触动心灵产生无限生机。可见万物的本性并不会全部枯萎,生命的机趣应该不断激发。

  九十二、把柄在手  收放自如

  白氏云:“不如放身心,冥然任天造。”晁氏云:“不如收身心,凝然归寂定。”放者流为猖狂,收者入于枯寂。唯善操身心者,把柄在手,收放自如。

  [注释]

  晁:晁补之,宋朝人。

  [译文]

  白居易说:“不如放任自己的身心,默默地听从天地的造化。”晁补之说:“不如收敛自己的身心,静静地使一切归于安寂。”放任往往使人狂放自大,过度收敛心又会归入枯寂。只有善于把持自己身心的人,控制的开关在自己手中,可以收放自如,从而取得平衡。

  九十三、造化人心  混合无间

  当雪夜月天,心境便尔澄澈;遇春风和气,意界亦自冲融。造化人心,混合无间。

  [注释]

  意界:心间的境界。

  [译文]

  当面对飞雪的夜晚或者明月当空的时候,心境就会非常清澈明净;当春风吹拂、气候温暖的时候,意境也会自然通达。天地的造化和人心的交汇,联系在一起没有什么区别。

  九十四、文以拙进  道以拙成

  文以拙进,道以拙成,一拙字有无限意味。如桃源犬吠,桑间鸡鸣,何等淳庞。至于寒潭之月,古木之鸦,工巧中便觉有衰疯气象矣。

  [注释]

  淳庞:淳朴而充实。

  飒:衰落,衰老。张九龄《登古阳云台》:“庭树日衰飒。”

  [译文]

  文章讲究质朴实在才能进步,学道讲究真诚自然才能修成,一个拙字蕴含着说不尽的意味。像桃花源中的狗叫,又如桑林间的鸡鸣,是何等的淳朴。至于寒潭中映照的月影,枯老树木上的乌鸦,虽然工巧,却给人一种衰败的景象。

  九十五、以我转物  大地逍遥

  以我转物者,得固不喜,失亦不忧,大地尽属逍遥;以物役我者,逆固生憎,顺亦生爱,一毫便生缠缚。

  [注释]

  转:支配。

  役:役使,奴役。陶渊明《归去来兮辞》:“既自以心为形役,奚惆怅而独悲。”(奚:为什么)

  [译文]

  由我来把握和主宰事物,成功时也不会欣喜,失败了也没有忧愁,这样没有羁伴和挂牵地做人真是逍遥自在;若让事物来控制奴役我,那么不顺利时就会恼恨,顺利时又会喜欢,一点微小的事就能把自己束缚住。

  九十六、形影皆去  心境皆空

  理寂则事寂,遣事执理者,似去影留形;心空则境空,去境存心者,如聚膻却蚋。

  [注释]

  蚋:蚊子一类的昆虫。

  [译文]

  世间的道理如果归于空寂,那么一切事物也会归于空寂,若一味地舍弃事实而执著于道理,就好像要去除影子却要留下形体那样荒谬;内心如果保持空寂,那么外在的境遇也会随着空寂,若一味地舍弃境遇而仍然执著于此心,就好像以聚集腥臭来驱赶蚊蝇一样可笑。

  九十七、任其自然  总是自适

  幽人清事,总在自适。故酒以不劝为饮,棋以不争为胜,笛以无腔为适,琴以无弦为高,会以不期约为真率,客以不迎送为坦夷。若一牵文泥迹,便落尘世苦海矣!

  [注释]

  会:约会。

  坦夷:坦白快乐。

  [译文]

  清高的人和高雅的事都为了顺应自己的本性,所以饮酒时以不劝饮最为快乐,下棋以不相争最为高明,吹笛时以自得其乐最为快意,弹琴以信手拈来为最雅,相会以没有邀约为最真诚,宾客往来以不迎送为最坦荡。假如一受到繁文缛节的束缚,那么就要掉进世俗的苦海之中了。

  九十八、思及生死  万念灰冷

  试思未生之前有何像貌,又思既死之后作何景色,则万念灰冷,一性寂然,自可超物外而游像先。

  [注释]

  象先:指超越各种形象。

  [译文]

  试想一下没有出生之前哪里有什么相貌,再想想死了之后还有什么形象?那么原先所有的念头便会冷却消失,内心也会寂静显出本性,自然可以超然物外,悠游在物象之外。

  九十九、福祸生死  须有卓见

  遇病而后思强之为宝,处乱而后思平之为福,非蚤智也;幸福而先知其为祸之本,贪生而先知其为死之因,其卓见乎。

  [注释]

  蚤:同“早”。

  [译文]

  患病时才想到身体强壮最为宝贵,身处在动乱才想到太平安稳的幸福,这不算是先见之明;得到幸福而预先知道幸福实际上是带来祸患的本源,贪着生命而能预先知道生命是走向死亡的前提,这才是远见卓识。

  一OO、妍丑胜负  今又安在

  优人傅粉调朱,效妍丑于毫端,俄而歌残场罢,妍丑何存?弈者争先竞后,较雌雄于着子,俄而局尽子收,雌雄安在?

  [注释]

  优人:戏子。

  妍:美丽、美好。

  雌雄:胜败。

  [译文]

  演戏的伶人涂抹胭脂口红,将美丽和丑陋再现得维妙维肖,歌舞结束好戏散场之后,那些美丽和丑陋哪里还会存在?下棋的人争先恐后,通过下棋比个你高我低,一会儿棋局结束收起棋子,刚才的胜负又在哪里呢?

  一O一、风花竹石  静闲得之

  风花之潇洒,雪月之空清,唯静者为之主;水木之荣枯,竹石之消长,独闲者操其权。

  [注释]

  权:引申为评量得失。

  [译文]

  微风中花朵的身姿随风飘舞,雪夜中明月皎洁,只有内心宁静的人才能成为这美妙景致的主人;河水边树木的繁茂或枯败,竹林间石头的消退增长,只有意态悠闲的人才能把玩欣赏。

  一O二、天全欲淡  人生至境

  田父野叟,语以黄鸡白酒则欣然喜,问以鼎食则不知;语以温饱短褐则油然乐,问以衮服则不识。其天全,故其欲淡,此是人生第一个境界。

  [注释]

  叟:古代对老人的称呼。《列子·汤问》:“河曲智叟亡以应。”

  鼎食:形容美味的食物。

  天全:天然的本性。

  [译文]

  在田间劳作的农夫或野山间打柴的樵夫,问到黄鸡白酒的家常便饭就兴致很高,问到山珍海味则全然不知道;谈论温暖的粗布袍和麻布短衣就自然愉快,问到华美的朝服却一点不知道。因为他们保持了纯真自然的本性,所以欲望淡泊,这是人生的第一等境界。

  一O三、观心增障  齐物剖同

  心无其心,何有于观。释氏曰:“观心者,重增其障。物本一的,何待于齐?”庄生曰:“齐物者,自剖其同。”

  [注释]

  心:思考。

  庄生:庄子。

  [译文]

  人心如果不产生任何妄念,又何必要去操心呢?佛家所说的观心,反而是增加修持的障碍。天地间的万物原本是一体的,何必等待人去整齐划一?庄子说:“物我齐一,是把本属同一体的东西给分开。”

  一O四、悬崖撒手  苦海离身

  笙歌正浓处,便自拂衣长往,羡达人撒手悬崖;更漏已残时,犹然夜行不休,笑俗士沉身苦海。

  [注释]

  更漏:古代计时的仪器。

  [译文]

  当歌舞娱乐正达到高潮的时候,自行拂衣离身而去,这种豁达的人能够撒手于悬崖真是令人羡慕;在夜深人静的时候,还有人在不停地奔走忙碌,这种沉沦世俗苦海的人,真是令人可笑。

  一O五、修行绝尘  悟道涉俗

  把握未定,宜绝迹尘器,使此心不见可欲而不乱,以澄吾静体;操持既坚,又当混迹风尘,使此心见可欲而亦不乱,以养吾圆机。

  [注释]

  把握未定:指意志不坚定。

  [译文]

  当内心的修持还没有把握能够坚定时,就应该远离尘世的烦嚣,使这颗心不受欲望的诱惑,这样就不会迷乱,然后能够清醒地体悟纯净的本性;如果内心的修持已经足够坚定时,又应该混居于滚滚红尘中,使这颗心接受欲望的诱惑也不会迷乱,这样便能修养自己圆通的智慧。

  点评:大隐隐于市。

  一O六、人我一视  动静两忘

  喜寂厌喧者,往往避人以求静,不知意在无人便成我相,心著于静便是动根,如何到得人我一视、动静两忘的境界?

  [注释]

  人我一视:我和别人属于一体。

  [译文]

  喜欢寂静而厌恶喧嚣的人,常常逃避人群以求得安宁,却不知道有意离开人群便是执著于自我,刻意去求宁静实际是骚动的根源,这怎么能够达到将自我与他人视为一体、将宁静与喧嚣一起忘记的境界呢?

  一O七、山居清洒  入尘即俗

  山居胸次清洒,触物皆有佳思:见孤云野鹤,而起超绝之想;遇石涧流泉,而动澡雪之思;抚老桧寒梅,而劲节挺立;侣沙鸥麋鹿,而机心顿忘。若一走入尘寰,无论物不相关,即此身亦属赘旒矣!

  [注释]

  次:中。

  澡雪:沐浴洗涤,指除去一切杂念。

  寰:广大的地域。魏征《十渐不克终疏》:“道洽寰中,威加海外。”(洽:周遍)

  赘旒:多余的。

  [译文]

  居住在山野时心胸清新开阔洒脱,接触到任何事物都会产生遐想:看见一片孤云飘荡一只野鹤飞翔就会产生超越一切的念头,遇到山谷中清泉流动会产生洗涤一切凡俗的想法,抚摸着苍老的松树和寒冬中的梅花会有挺立傲雪的情致,和海鸥麋鹿在一起游玩可以忘却一切心机。一旦再回到尘世中,不单止任何事物都和我无相关,即使这个身体也觉得是多余的。

  一O八、野鸟作伴  白云无语

  兴逐时来,芳草中撒履闲行,野鸟忘机时作伴;景与心会,落花下披襟兀坐,白云无语漫相留。

  [注释]

  履:鞋。《史记·留侯世家》:“孺子下取履。”

  兀坐:静坐。兀,不动的意思。

  [译文]

  偶尔兴致来的时刻,在草地上脱鞋漫步,野鸟也会忘了被捕捉的危险飞到身旁来作伴;当景致与心灵互相融合时,在飘落的花朵下披着衣裳独自静坐,白云也似乎无言地停留在头上不忍离去。

  一O九、念头稍异  境界顿殊

  人生福境祸区,皆念想造成。故释氏云:“利欲炽然即是火坑,贪爱沉溺便为苦海。一念清净,烈焰成池;一念警觉,航登彼岸。”念头稍异,境界顿殊,可不慎哉!

  [注释]

  彼岸:佛家语,指成正果。

  [译文]

  人生的幸福和祸祸,都是由于心念的好坏而产生的。所以释迦牟尼说:“对名利的欲望太过炽热,就会踏入火坑,过度沉沦在贪嗔爱恋里面就会掉入苦海。而一个清净的念头可使火坑变成水池,一念觉悟可以脱离苦海到达彼岸。”念头稍不一样,那么所得的境界有天渊之别,不能够不谨慎啊!

  一一O、水滴石穿  瓜熟蒂落

  绳锯木断,水滴石穿,学道者须加力索;水到渠成,瓜熟蒂落,得道者一任天机。

  [注释]

  水到渠成:比喻做事听其自然。

  一任天机:完全靠天赋的悟性。

  [译文]

  细绳子可以锯断木头,水滴可以穿透石头,同理,修行学道的人应该努力用功才能成就;水流到时自然形成沟渠,瓜果熟透时自行落下,同理,要想悟得真理也需任运自然。

  一一一、机息有风月 心达无喧嚣

  机息时,便有月到风来,不必苦海人世;心达处,自无车尘马迹,何须痼疾丘山。

  [注释]

  痼疾:经久难愈的疾病。刘桢《赠五官中郎将》:“余婴沉痼疾。”引申为长期养成的不容易克服的习惯。

  [译文]

  当妄念止息后,便能感受到皎月清风缓缓而来,不会再将人间看成是苦海;当心境远离尘俗时,自然不会有车马喧嚣的嘈杂,哪还需要找个僻静的山林?

  一一二、生生之意  天地之心

  草木才零落,便露萌颖于根底;时序虽凝寒,终回阳气于飞灰。肃杀之中,生生之意常为之主,即是可以见天地之心。

  [注释]

  萌颖:苞芽。

  凝寒:极度寒冷。

  [译文]

  花草树木的叶子开始飘零枯萎时,在根底已露出新芽;季节虽是到了寒冬,也终究会回到温暖和煦的温暖时节。在萧条肃杀的氛围中,大地似蕴含着无限生机,由此可以看出天地哺育万物的本性。

  一一三、雨后山清  静中钟扬

  雨余观山色,景像便觉新妍;夜静听钟声,音响尤为清越。

  [注释]

  清越:清脆悠扬。

  [译文]

  雨天过后观赏山峦颜色,会觉得景致非常清新秀美;在夜深人静时听见钟声,更觉得声音特别清晰悠扬。

  一一四、雪夜读书  神清气爽

  登高使人心旷,临流使人意远。读书于雨雪之夜,使人神清;舒啸于丘阜之巅,使人兴迈。

  [注释]

  阜:土山。《荀子·赋篇》:“生于山阜。”

  迈:奋发,豪爽。

  [译文]

  登上高地可以使人心胸开阔,面对流水可以使人意境深远。在雨雪之夜读书,会使人神清气爽;在山巅上仰天长啸,会让人振奋无比。

  一一五、万钟一发  存乎一心

  心旷,则万钟如瓦缶;心隘,则一发似车轮。

  [注释]

  瓦缶:装酒的瓦器,此指没价值的东西。

  隘:狭窄,狭小。

  [译文]

  心胸开阔,巨大的财富就像瓦罐一样不值钱;心胸狭隘,一根头发也会看得像车轮一样沉重。

  一一六、以我转物  驾驭欲念

  地风月花柳,不成造化;无情欲嗜好,不成心体。只以我转物,不以物役我,则嗜欲莫非天机,尘 情即是理境矣。

  [注释]

  役:役使,奴役。

  天机:天然的妙机。

  [译文]

  没有清风明月鲜花树木,大自然就不成其完美;没有喜怒哀乐好恶爱憎,本心就不成其为人。只由我主宰万物,而不让万物来驱使于我,那么这些嗜好情欲无不是自然的机趣,尘世俗情也就成为包含天理的境界。

  一一七、就身了身 以物付物

  就一身了一身者,方能以万物付万物;还天下于天下者,方能出世间于世间。

  [注释]

  了:明白,了解。

  付:托付。

  [译文]

  能够通过自身了悟自身的人,才能使万物顺其自然各尽其用;能够将天下交还给天下的人,才能身处尘世而心灵超越到尘世之外。

  一一八、抱身心忧  耽风月起

  人生太闲则别念窃生,太忙则真性不现。故士君子不可不抱身心之忧,亦不可不耽风月之趣。

  [注释]

  别念:杂念。

  耽:沉溺,爱好而沉浸其中。《韩非子·十过》:“耽于女乐,不顾国政,则亡国之祸也。”

  [译文]

  人生如果太闲散了,那么杂念头就会悄然产生;人生太过忙碌,那么纯真的本性就不会显露。所以有学识高尚的君子既不可以使自己身心过于疲倦,也不可不懂得吟风弄月的乐趣。

  一一九、一念不生  处处真境

  人心多从动处失真,若一念不生,澄然静坐,云兴而悠然共逝,雨滴而冷然俱清,鸟啼而欣然有会,花落而潇然自得。何地非真境,何物无真机?

  [注释]

  潇然:豁达开朗,无拘无束。

  [译文]

  心往往是因为容易浮动才失去纯真的本性。如果能一点妄念也不产生,心灵明澈地静坐,随着飘动的云朵一起消逝在天边,就着清冷的雨滴洗净心中的尘埃,从雀跃的鸟鸣声中领会自然的奥妙,随落花缤纷潇洒自得。那么何处不是人间的仙境?何处不体现人生的真谛呢?

  一二O、顺逆一视  欣戚两忘

  子生而母危,镪积而盗窥,何喜非忧也?贫可以节用,病可以保身,何忧非喜也?故达人当顺逆一视,而欣戚两忘。

  [注释]

  镪:钱贯,即古代穿钱的绳子。这里指金银。

  戚:忧愁,悲伤。《庄子·大宗师》:“哭泣无涕,心中不戚。”

  [译文]

  孩子出生时使母亲面临着生命危险,财富积累多了就会招致盗贼窥视,怎能说这是喜而不是忧呢?贫穷可以使人养成节俭的性格,患病可以使人注意养生,如何说这是忧虑不是喜事呢?所以豁达的人对于逆顺应一视同仁,对于欣喜和悲戚要同时忘却。

  一二一、空谷巨响  过而不留

  耳根似飙谷投响,过而不留,则是非俱谢;心境如月池浸色,空而不著,则物我两忘。

  [注释]

  飙谷:飙,暴风。飙谷指大风吹过山谷。

  月池浸色:月亮在水中印出倒影。

  [译文]

  耳根听东西,如果能像狂风吹过山谷造成巨响,过后就什么也没有留下,那么人间的是是非非都会消失无踪;心境如果像月光照映在水中,空空如也不着痕迹,那么就能做到把自我和万物都忘却。

  一二二、世亦不尘  海亦不苦

  世人为荣利缠缚,动曰:“尘世苦海。”不知云白山青,川行石立,花迎鸟笑,谷答樵讴,世亦不尘,海亦不苦,彼自尘苦其心尔。

  [注释]

  谷答樵讴:指樵夫一边砍柴一边唱歌。谷答是山谷中的回音。

  [译文]

  世人往往受到荣华利绿等的束缚,所以动不动就说:“红尘世间就像苦海。”却不知道白云逍遥山色青翠,流水不断山石林立,鲜花伴着鸟儿啁啾,山谷回响着樵夫的歌声,都是人间景色,人世间并非是凡俗之地,人生也不是那么痛苦,那些说人生是苦海的人不过是自己落入凡俗和苦海罢了。

  一二三、履盈满者  宜慎思之

  花看半开,酒饮微醉,此中大有佳趣。若至烂漫酕醄,便成恶境矣。履盈满者宜思之。

  [注释]

  酕醄:形容大醉的样子。

  [译文]

  赏花要看它半开的时候,喝酒要饮到微醉的程度,这里面有很美妙的趣味。如果要到鲜花盛开、酒醉如泥的程度,那么就要进入糟糕的恶境了。那些境遇顺利、志得意满的人,要仔细考虑这些哲理。

  一二四、任其自然  不受点染

  山肴不受世间灌溉,野禽不受世间豢养,其味皆香而且洌。吾人能不为世法所点染,其臭味不迥然别乎!

  [注释]

  豢:饲养。

  迥:差别很大。沈括《梦溪笔谈》:“其色清明,……与赏铁迥异。”

  [译文]

  山林间的植物不受人工灌溉施肥,野外的鸟兽不受人工饲养,可是它们的味道都香醇无比。我们如果不被尘世间的功名利禄所玷污,那么心地气质不就和别人有很大的不同吗?

  一二五、观物自得  不在物华

  栽花种竹,玩鹤观鱼,亦要有段自得处。若徒留连光景,玩弄物华,亦吾儒之口耳,释氏之顽空而已,有何佳趣?

  [注释]

  物华:美丽的景色。

  [译文]

  种植花草和竹木,饲养鹤鸟鱼类,也要懂得悠游其间怡然自得的道理。如果只是沉迷眼前的快乐,玩赏表面的景色,也只是儒家所说的口耳学问,佛家所说的冥顽不灵,有什么乐趣可言呢?

  一二六、隐于不义  生不若死

  山林之士,清苦而逸趣自饶;农野之人,鄙略而天真浑具。若一失身市井驵侩,不若转死沟壑神骨犹清。

  [注释]

  饶:富有、丰足。

  驵侩:居中介绍买卖之人。

  壑:山沟。

  [译文]

  隐居在山林中的高人,生活虽然清苦却享有很多雅逸自得的情趣;乡间田野的农夫,为人虽然粗鲁鄙俗,却具备纯朴自然的本性。如果不小心成为市井中污染的买卖商人,还不如死在荒谷保全精神肉体的纯洁。

  一二七、着眼要高  不落圈套

  非分之福,无故之获,非造物之钓饵,即人世之机阱。此处着眼不高,鲜不堕彼术中矣。

  [注释]

  阱:为防御或捕捉野兽或敌人而挖的坑。《汉书·谷永传》:“又以掖庭狱大为乱阱。”李白《君马黄》:“猛虎落陷阱。”

  [译文]

  不是自己分内享有的福气,及无缘无故的意外收获,如果这两者不是上天有意安排的诱饵,就是他人故意设下的陷阱。在这种时候如果没有远大的目光,很少有人能不落入这些圈套之中的。

  一二八、根蒂在手  不受提掇

  人生原是一傀儡,只要根蒂在手,一线不乱,卷舒自由,行止在我,一毫不受他人提掇,便超出此场中矣!

  [注释]

  傀儡:木偶戏中的木偶人。《酉阳杂俎》:“宗元素右臂上刺葫芦,上出人首,如傀儡戏郭公者。”

  提掇:上下牵引。

  [译文]

  人生原本就是一场傀儡戏,只要自已能够掌握牵动控制木偶的线索,任何丝线也不紊乱,收放自如,行动或停止由自己掌握,一点都不受他人的牵制和左右,那么便可以超脱这场游戏了。

  一二九、无事为福  雄心冰融

  一事起则一害生,故天下常以无事为福。读前人诗云:“劝君莫话封侯事,一将功成万骨枯。”又云:“天下常令万事平,匣中不惜千年死。”虽有雄心猛气,不觉化为冰霰矣。

  [注释]

  前人:唐代诗人曹松。

  霰:小雪珠,多在下雪前降下。

  [译文]

  凡是有事情发生,就会有弊病跟着出现,因此天下的人都把没有事端视为福分。前人的诗句说:“奉劝大家不要再谈授官封爵的事,一个将军的功勋需要千万士兵的牺牲才能换来。”又说:“如果天下能常保太平,就是把宝剑放在匣中一千年也在所不惜。”看了这样的诗句,即使怀抱万丈雄心,也不知不觉地像冰雪消融一样消失。

  一三O、清洁之门  矛盾之窟

  淫奔之妇矫而为尼,热中之人激而入道,清净之门,常为淫邪之渊薮也如此。

  [注释]

  矫:假装。

  热中之人:沉迷于功名得禄的人。

  渊薮:指聚集之处。

  [译文]

  不守节操的荡妇,往往违背意愿削发为尼,热衷于功名利禄的人,因为意气用事而入寺出家,那么本应清静的佛门圣地,却往往成为藏污纳垢之地。

  一三一、身在事中  心超事外

  波浪兼天,舟中不知惧,而舟外者寒心;猖狂骂坐,席上不知警,而席外者咋舌。故君子身虽在事中,心要超事外也。

  [ 注释 ]

  兼天:滔天。

  咋舌:惊吓得说不出话的样子。

  [译文]

  波浪冲天的时候,坐在船里的人不知道害怕,而在船外的人却感到十分恐惧;席间有人猖狂漫骂,席中的人不知道警惕,反而是席外的人感到心惊胆战。所以有德行的君子即使身陷杂事中,也要将心灵超然于事情之外,这样才能保持头脑清醒。

  一三二、不减求增  桎梏此生

  人生减省一分,便超脱一分。如交游 减,便免纷扰;言语减,便寡衍尤;思虑减,则精神不耗;聪明减,则混沌完。彼不求日减而求日增者,真桎梏此生哉!

  [注释]

  衍尤:过失,怨恨。

  桎梏:古代刑具,此指束缚。

  [译文]

  人生在世如果能减少一分事情,便能够超脱一分俗世。如减少人与人的交往应酬,就能免除不少争执纷扰;如能减少一些言语交谈,就能减少很多过失和责难;如减少一些操心忧虑,那么就少消耗些精神;如减少一些小了聪明,就能保持纯朴自然的本性。那些不求每天减少却希望增加的人,真是束缚自己的生命啊!

  一三三、满腔和气  随地春风

  天运之寒暑易避,人生之炎凉难除;人世之炎凉易除,吾心之冰炭难去。去得此中之冰炭,则满腔皆和气,自随地有春风矣。

  [注释]

  冰炭:此指斗争。

  [译文]

  天地运行所形成的寒冷和暑热容易躲避,而人世间的人情冷暖炎凉却难以消除;人世间的人情冷暖世态炎凉即使容易消除,而我们心中水火不容的杂念却难以消除。如果能够去除心中水火不相容的私欲,那么心中就会充满祥和之气,随时随地都会有春风扑面的感受。

  一三四、超越欲望  只求真趣

  茶不求精而壶也不燥,酒不求冽而樽亦不空。素琴无弦而常调,短笛无腔而自适。纵难超越羲皇,亦可匹俦嵇阮。

  [注释]

  羲皇:上古皇帝伏羲氏。

  匹俦:匹敌。

  嵇阮:指嵇康,阮籍。

  [译文]

  喝茶不需要精良的茶叶,茶壶不干就可以了;喝酒不需要最醇美的酒,只要酒杯不空就可以。无弦之琴能调出令身心愉悦的乐章,短笛不讲音调却能使我心情舒畅。纵然比不上羲皇那样的朴实淡泊,也可以和嵇康阮籍的飘逸洒脱匹敌。

  一三五、万事随缘  随遇而安

  释氏随缘,吾儒素位,四字是渡海的浮囊。盖世路茫茫,一念求全,则万绪纷起;随遇而安,则无入不得矣。

  [注释]

  茫茫:指遥远。

  [译文]

  佛家讲求随顺因缘,而儒家主张谨守自己的本分,“随缘素位”这四个字是渡过人生苦海的救命船。因为人生之路茫茫无边,只要有一个求全求美的念头,那么各种纷乱的头绪就会不断袭来。能够安然于顺其自然,无论在哪里都可以怡然自得。


分享到: 更多



上一篇:13种不该有的坏个性
下一篇:洪应明《菜根谭》上集

 洪应明《菜根谭》上集

△TOP
首页 法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类 - 佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛教日历 | 天眼佛教网址大全 | 显密文库 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视

分享到:


[佛海影音·佛教视频] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[本站不从事或参与任何经营活动] [京ICP备16063509号-26] goodweb.net.cn Copyrights reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。